冬十月
冬十月。两汉。曹操。 孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。幸甚至哉!歌以咏志。
[两汉]:曹操
孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。
鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。
钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。
幸甚至哉!歌以咏志。
孟冬十月,北風徘徊,天氣肅清,繁霜霏霏。
鵾雞晨鳴,鴻雁南飛,鸷鳥潛藏,熊罴窟栖。
錢镈停置,農收積場,逆旅整設,以通賈商。
幸甚至哉!歌以詠志。
译文
初冬十月,北风呼呼地吹着,气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。
鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。
农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。
我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。
注释
孟冬:冬季的第一个月,农历十月。
徘徊:往返回旋;来回走动。流连;留恋。
肃清:清扫。形容天气明朗高爽。
繁霜:繁多的霜雾。浓霜。
霏霏:飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。
鹍鸡:大鸡。鸟名。似鹤。凤凰的别名。
鸷鸟:凶猛的鸟。如鹰、雕、枭等。
潜藏:潜伏隐藏。
熊罴:熊和罴。皆为猛兽。罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。
窟栖:窟穴里栖止。
钱镈bó:两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。
农收:农作物的收获。谓农事终了。
积场:囤积在场院。
逆旅:客舍;旅馆。旅居。
整设:整理设置。以通:用以通商。
贾商:商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。
这首诗写于初冬十月,时间比前首稍晚。前八句写初冬的气候和景物。“鹍鸡”,鸟名,形状象鹤,羽毛黄白色。北风刮个不停,严霜又厚又密,鹍鸡晨鸣,大雁南飞,猛禽藏身匿迹,熊罴入洞安眠,肃杀严寒中透出一派平和安宁。中四句写人事。钱、镈,两种农具名,这里泛指农具。“逆旅”,客店。农具已经闲置起来,收获的庄稼堆满谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿,这是一幅多么美妙的图景!诗篇反映了战后在局部地区人民过上的安居乐业的生活,及诗人要求国家统一、政治安定和经济繁荣的理想。朱乾说:“《冬十月》,叙其征途所经,天时物候,又自秋经冬。虽当军行,而不忘民事也。”(《乐府正义》卷八)在一定程度上触及了本诗的作意。
唐代·曹操的简介
曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。
...〔
► 曹操的诗(60篇)► 曹操的名句(12条) 〕
宋代:
张伯淳
单君昔佐吾乡幕,垂去还如到郡初。今日都门重晤语,筐中惟贮古人书。
單君昔佐吾鄉幕,垂去還如到郡初。今日都門重晤語,筐中惟貯古人書。
宋代:
张伯淳
宿有愆尤在齿牙,闭门经月卧沈疴。杏园旧梦还重醒,无奈红绫饼餤何。
宿有愆尤在齒牙,閉門經月卧沈疴。杏園舊夢還重醒,無奈紅绫餅餤何。
宋代:
张伯淳
萧萧一室老维摩,风日佳时电影过。病里不分春早晚,子规啼处夕阳多。
蕭蕭一室老維摩,風日佳時電影過。病裡不分春早晚,子規啼處夕陽多。
宋代:
张伯淳
壑谷周遭万玉妃,当时茅舍映疏篱。祇今便作槐堂看,不问南枝与北枝。
壑谷周遭萬玉妃,當時茅舍映疏籬。祇今便作槐堂看,不問南枝與北枝。
宋代:
张伯淳
兀兀山居觉日长,旧时松槚又成行。本无世虑何须遣,一缕晴窗柏子香。
兀兀山居覺日長,舊時松槚又成行。本無世慮何須遣,一縷晴窗柏子香。
宋代:
张伯淳
为民那肯为身谋,岁月蹉跎志士羞。砌下有蛩还促织,眼前何草解忘忧。
湖光收入千军笔,世事催成两鬓秋。但愿丰年同一饱,巴歈正不减齐讴。
為民那肯為身謀,歲月蹉跎志士羞。砌下有蛩還促織,眼前何草解忘憂。
湖光收入千軍筆,世事催成兩鬓秋。但願豐年同一飽,巴歈正不減齊讴。