吴宫怀古
吴宫怀古。唐代。陆龟蒙。 香径长洲尽棘丛,奢云艳雨只悲风。吴王事事须亡国,未必西施胜六宫。
[唐代]:陆龟蒙
香径长洲尽棘丛,奢云艳雨只悲风。
吴王事事须亡国,未必西施胜六宫。
香徑長洲盡棘叢,奢雲豔雨隻悲風。
吳王事事須亡國,未必西施勝六宮。
译文
通往长洲的香径已经长满了荆棘,当年吴王射猎的地方到处是荒丘蔓草。当年奢云艳雨,纸醉金迷的吴宫如今已不再繁华,只有阵阵悲风在这废墟故址徘徊。吴王夫差在位期间所采取的一切倒行逆施的举措都足以使国家灭亡,这和西施并无关系,后宫佳丽如云,一个西施又怎么能取代所有的后宫佳丽呢?
注释
香径:指春秋时吴国馆娃宫美人采香处。故址在今苏州西南香山旁。长洲:即长洲苑,吴王游猎之处。在今苏州西南、太湖北。
奢云艳雨:指当年吴王奢华绮丽迷恋女色的生活。
吴王:指吴王夫差。
西施:本是越国美女,被越王勾践送给吴国,成为吴王夫差的宠姬。六宫:古代帝王后妃居住的地方,共六宫。这里指后妃。
《吴宫怀古》是一首七绝。前两句诗言穷奢极欲必然导致覆灭——吴国的馆娃宫和长洲苑,如今都是荆棘丛生;吴王宫中当日穷奢极欲、花天酒地的荒淫生活,现在只留下一股悲风在吹拂。意在说荒淫腐化生活是吴王亡国的根本原因。前车之覆,后车之鉴,怀古喻今,蕴含深远。
后两句与罗隐的诗句“西施若解倾吴国,越国亡来又是谁”旨意相近。意思是,吴王夫差亡国是因为他做的每件事都埋下了亡国的祸根。是他无道,并非因为西施生得格外美丽,比六宫后妃更能蛊惑夫差而导致亡国。亡国的罪魁祸首是帝王,后妃仅推波助澜而已。这两句诗讲清了吴国亡国的因果关系,抨击了“女祸亡国”的论调。
唐代·陆龟蒙的简介
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
...〔
► 陆龟蒙的诗(479篇)► 陆龟蒙的名句(5条) 〕
明代:
朱诚泳
深宫夜静金风冷,满地梧桐漏疏影。月华漾漾露零零,长唳一声闻鹤警。
我时无睡倚床屏,百感中来万事并。披衣起步庭阶下,不觉技痒诗相萦。
深宮夜靜金風冷,滿地梧桐漏疏影。月華漾漾露零零,長唳一聲聞鶴警。
我時無睡倚床屏,百感中來萬事并。披衣起步庭階下,不覺技癢詩相萦。
明代:
朱诚泳
郁郁涧畔松,凿凿岩下石。移来置庭阶,苍然古颜色。
我生幸多暇,废卷对终日。苔藓点斓斑,霜风动萧瑟。
郁郁澗畔松,鑿鑿岩下石。移來置庭階,蒼然古顔色。
我生幸多暇,廢卷對終日。苔藓點斓斑,霜風動蕭瑟。
明代:
朱诚泳
吾人有正气,养之曰浩然。充之塞天地,失养则靡全。
反身而理缩,万人吾往焉。不缩乃自馁,褐夫亦难前。
吾人有正氣,養之曰浩然。充之塞天地,失養則靡全。
反身而理縮,萬人吾往焉。不縮乃自餒,褐夫亦難前。
明代:
朱诚泳
深宫传蜡烛,侍儿治我床。心虚静无事,安眠纳微凉。
俄然梦一人,黑色颀而长。衣冠存古制,玉佩鸣锵锵。
深宮傳蠟燭,侍兒治我床。心虛靜無事,安眠納微涼。
俄然夢一人,黑色颀而長。衣冠存古制,玉佩鳴锵锵。
明代:
朱诚泳
良夜沈沈宫漏促,两阶庭燎烧银烛。上宾入座气如虹,帘外佳人面如玉。
一举飞觥累十觞,凤笙龙管声锵锵。满堂珠翠照人眼,酒边尤物令人狂。
良夜沈沈宮漏促,兩階庭燎燒銀燭。上賓入座氣如虹,簾外佳人面如玉。
一舉飛觥累十觞,鳳笙龍管聲锵锵。滿堂珠翠照人眼,酒邊尤物令人狂。
明代:
朱诚泳
我祖应天命,车书混南北。定鼎制多方,当天履中极。
大都之地何雄哉,真人御世自天来。九重宫阙三台近,万里河山一诏开。
我祖應天命,車書混南北。定鼎制多方,當天履中極。
大都之地何雄哉,真人禦世自天來。九重宮阙三台近,萬裡河山一诏開。