首页 > 诗文 > 李白的诗 > 湖边采莲妇

湖边采莲妇

[唐代]:李白

湖边采莲妇译文及注释

译文

小姑子在家纺织苎麻布,还不知道与人打交道。

大嫂子去湖里采芙蓉,曲溪宽湖,荷叶千万重。

你大哥外出远行,大嫂你别跟陌生人说话。

要像秋胡的夫人一样,不受诱惑,要像松树高洁。

注释

白纻:苎麻布。

将:与。

大嫂:兄嫂,文中指哥哥的妻子。

溪湖:曲溪宽湖。

行不在:外出远行。

外人:陌生人。

秋胡妇:典故名,典出汉·刘向《列女传》卷五《节义传·鲁秋洁妇》。秋胡之妻。

诗文中常用以为节义烈女的典型。

贞心:表示贞洁,贞操。

参考资料:

1、《辞海》(缩印本).上海辞书出版社,2000年1月版,第1525页

湖边采莲妇创作背景

  这首诗是李白漫游会稽一带所作。诗人描写了丈夫远行,家中无男丁姑嫂对话的场景。

湖边采莲妇鉴赏

  《湖边采莲妇》是乐府古题之一。诗人借助于这一古题,刻画出一个对爱情坚贞不渝的女子形象。诗人在这首诗中,运用对比的写法。诗人把“小姑织白纡,未解将人语”和“大嫂采芙蓉,”“莫使外人逢”相对比。

  前两句描写小姑子在家纺织麻布,不懂的与外人打交道,还有大嫂子在溪水里采摘芙蓉,美丽动人。形象生动地描写出了一个朴实的乡下妇女,清新脱俗之感跃然纸上。

  后两句描写大哥走后大嫂的表现,加上运用典故,更能体现出他们之间夫妻相爱,也从侧面体现了古代妇女对于自己的贞洁是非常看重的。

  “愿”字将诗人多大嫂珍重自己贞操的希望渲染的淋漓尽致。运用典故,加深感受。‘“未解”一词体现出了小姑的淳朴与自然,更能看出古时女子的淳朴善良,引入喜欢。

  小姑在家中,尚且要“将人语”,大嫂在野外,反要“莫使外人逢。”以小姑的天真烂漫,来衬托“大嫂”的拘谨防范。使我们了解到采莲妇的贤淑和纯朴。诗歌在最后,又以“愿学秋胡妻,贞心比古松”结尾,把采莲妇的贞洁之心升华到一个新的高度。

  《湖边采莲妇》没有奇特新颖的想象,没有精工华美的辞藻,通过对小事的描写,形象生动的写出了古代妇女对贞操的看重。同时借用典故,更加强了对妻子丈夫忠贞的描写。从民间小事剖析出大道理,更能和读者产生共鸣。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)► 李白的名句(388条)

猜你喜欢

乌鲁木齐杂诗之典制 其十

清代纪昀

绿野青筹界限明,农夫有畔不须争。江都留得均田法,只有如今塞外行。

乌鲁木齐杂诗之典制 其九

清代纪昀

烽燧全消大漠清,弓刀闲挂只春耕。瓜期五载如弹指,谁怯轮台万里行。

乌鲁木齐杂诗之典制 其八

清代纪昀

户籍题名五种分,虽然同住不同群。就中多赖乡三老,雀鼠时时与解纷。

乌鲁木齐杂诗之典制 其七

清代纪昀

戍楼四面列高峰,半扼荒途半扼冲。惟有山南风雪后,许教移帐度残冬。

乌鲁木齐杂诗之典制 其六

清代纪昀

藁砧不拟赋刀环,岁岁携家出玉关。海燕双栖春梦稳,何人重唱望夫山。

乌鲁木齐杂诗之典制 其五

清代纪昀

初开两郡版图新,百礼都依故事陈。只有东郊青鸟到,无人箫鼓赛芒神。