首页 > 诗文 > 李涉的诗 > 再宿武关

再宿武关

[唐代]:李涉

远别秦城万里游,乱山高下出商州。

关门不锁寒溪水,一夜潺湲送客愁。

再宿武关译文及注释

译文

远远地离开了京都长安,踏上了漫长的旅途。

高低起伏的山峦一直绵延到商州城外。

武关的大门锁不住寒冷的溪水,

一夜潺潺湲湲的溪水,把诗人无尽的离愁别绪载到远方。

注释

武关:位于今陕西省商洛市丹凤县东武关河的北岸,与函谷关,萧关,大散关成为“秦之四塞”。

秦城:指京都长安。

乱山:指商州附近的商山。

商州:指商州城。

关门:指武关的大门。

潺湲:水慢慢流动的样子。潺(chán),水缓流的样子。湲(yuán),水流声。

参考资料:

1、马博.唐诗鉴赏:线装书局,2014年1月

再宿武关创作背景

  唐宪宗元和年间(公元806年-820年),李涉曾因事贬谪出京;至大和(唐文宗年号,公元827年-公元835年)时,又被罢官,流放桂粤。此诗为第二次贬官时作。

参考资料:

1、马博.唐诗鉴赏:线装书局,2014年1月

再宿武关鉴赏

  “远别秦城万里游”。开头一句,诗人就点出他这次再宿武关非同寻常。秦城,指京都长安。诗人告诉读者,他是从京城来,到万里之外遥远的地方去。这里暗示出他因事罢官流放南方之事。因此这次“远别”意味着和皇城的永别,和仕途的永别:“万里游”也并非去游玩水,而是被迫飘流到万里之外。诗人这种愁苦心情,在下面的景色描写中透露出来。

  “乱高下出商州”。乱,指商州附近的商。商有“九曲十八绕”之称,奇秀多姿,景幽胜。“乱高下”四个字,把商重峦迭嶂、回环曲折的气势和形貌,逼真地勾勒出来了;一个“出”字,又使静止的活动起来,使读者仿佛看到绵延迤逦的商群峰,纷纷涌出商州城。此句是,更是写人——写诗人踏着高低曲折的道走出商州城时的心情。其实,商似乱非乱,形乱神不乱,它错落有致,远近高低各不同,但此时此地,诗人已没有闲情细细欣赏,由于他“远别秦城”,心乱如麻,商在他眼里就成“乱”了。而满目乱,又格外烘托出人的心绪烦乱。与人、景与情交融为一体了。

  诗的下两句写夜宿武关的情景。不难想象,诗人此夜投宿武关,想到明晨将出关南去,与“秦城”相隔更加遥远,该是何等愁苦;加以孤馆寒灯,形单影只,非常凄凉。他一定是辗转反侧,不能成眠。然而诗人并没有正面诉说这一切,而是别有巧思,让溪水去替他倾诉:古关静夜,溪水潺潺,引起夜不成眠的诗人的遐想:那流过古关的潺潺湲湲的溪水,仿佛是为他的不幸远别而呜咽啜泣;又仿佛是从他的心中流出,载着绵绵无尽的离愁别恨,长流远去。“一夜潺湲送客愁”,溪声、心声迭合成一体了。“关门不锁”四字,尤为神来之笔。雄固的武关之门,能封锁住千军万,但此时对于淙淙寒溪水送来的愁声,却无能为力,怎么“锁”也锁不住,足见这“愁”的分量之重。一个“锁”字,把看不见、摸不着的“愁”,活灵活现地显示出来。“一夜潺湲”——整整一夜,诗人不能合眼,这是十分痛苦难熬的。这两句诗,诗人别出心裁地通过对水声的描写,把内心“剪不断,理还乱”的离愁别恨,曲折细腻地描摹出来,使人如临其境,如闻其声,具有很大的艺术感染力量。

李涉简介

唐代·李涉的简介

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

...〔 ► 李涉的诗(113篇)► 李涉的名句(3条)

猜你喜欢

北都篇

明代黎遂球

王者耻偏安,王居大无外。采甸递臂指,江河等衣带。

肱倚太行山,坐拥居庸塞。沧海远潆回,岳渎顾咸在。

招隐洞寻玉蕊花亭作

明代黎遂球

玲珑古洞深,窈窕远相寻。寻仙不可见,寻花松半阴。

山人向予语,只在石亭许。可惜春江月,但向春江柳。

参曹溪道场宿憨师影堂作

明代黎遂球

大教齐事理,凡心交信疑。四大示所聚,天人显卢师。

顽仙既远遁,毒龙亦恒依。作用有显秘,知量无参差。

风平词

明代黎遂球

风平摇海帆参差,城下石亭花缬篱。美人藕肱抱瑶瑟,十二春弦盘乱丝。

愁携破镜看明月,遥雁一声天气裂。阿母呼云唤不归,梅梦吹香泪飞雪。

花下歌

明代黎遂球

生平不事求神仙,愿上东海求仙船。童男童女各三千,教之歌舞及管弦。

逍遥行乐二十年,遂令婚配同力田。可得万人驰九边,大雪国耻铭燕然。

送王予安还越兼寄梁非馨

明代黎遂球

王郎昔与梁生居,辽左烽烟谈笑馀。梁生作书遥与我,此中乃有王郎人不如。

自从辽事溃败罪督死,王郎徒步归乡里。我从燕市遇梁生,不语泪下如流水。