白田马上闻莺
白田马上闻莺。唐代。李白。 黄鹂啄紫椹,五月鸣桑枝。我行不记日,误作阳春时。蚕老客未归,白田已缫丝。驱马又前去,扪心空自悲。
[唐代]:李白
黄鹂啄紫椹,五月鸣桑枝。
我行不记日,误作阳春时。
蚕老客未归,白田已缫丝。
驱马又前去,扪心空自悲。
黃鹂啄紫椹,五月鳴桑枝。
我行不記日,誤作陽春時。
蠶老客未歸,白田已缫絲。
驅馬又前去,扪心空自悲。
译文
黄鸥鸟啄食着柴色的桑椹,五月里鸣叫在桑树枝。
走啊走,我已不记得是什么时日,误以为现在还是阳春。
桑蚕已老,游子尚未还归,白田这地方已开始缫丝。
趋马继续前行,抚胸长叹空自悲叹。
注释
白田:地名,今江苏宝应县有白田渡,当是此处。
黄鹂:鸟名,即黄莺。椹:桑树的果实。生时为青色,成熟时为紫色。
蚕(cán)老:相传蚕足于桑叶,三俯三起,二十七日而老。
缫(sāo)丝:把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。
扪心:手抚胸口,有反省思味之意。
参考资料:
1、詹福瑞.李白诗全译:河北人民出版社,1997:956
2、冯宇.全唐诗广选新注集评(三):辽宁人民出版社,1994:398
3、管士光.李白诗集新注:生活·读书·新知三联书店,2014:555
白田马上闻莺创作背景
李白是一个具有远大政治理想的诗人,他青年时代就“仗剑去国,辞亲远游”,意在仕途上有所发展和成就。但是,尽管他足迹几及半个中国,仕途却一直不顺利,这使他感到十分悲凉和愤慨。这首《白田马上闻莺》,就是他在江淮之间漫游所作。
参考资料:
1、王许林.花香鸟语诗词集锦:江苏古籍出版社,2000:21
这首诗写的是初夏风景,文字通俗易懂,而构思上却独具匠心。
诗人选取了黄莺、桑树、蚕三个日常生活中常见的意象,又把三者巧妙串连在一起,上承下启,前呼后应,构成一个严谨有序的艺术整体。就在这幅通俗、浅显的乡土风情画中,诗人寄托了他浪迹江湖、一事无成的悲哀。所谓“我行不记日,误作阳春时”、“蚕老客未归”,言下之意是阳春已过,初夏来临,而自己大业未就,虚掷光阴,空度岁月。
正是桑间黄莺的啼鸣惊醒了诗人,时临收获的季节,应当珍惜年华,不能再作无目的漫游了。但是,驱马向前,扪心自问,前途是如此渺茫,令诗人倍感悲凉,尾联收笔联系深层的现实,而表达的情感正是一种怀才不遇、报国无门的思想情绪,其中也含有羁旅的愁苦以及对家乡的思念之情。
全诗先扬后抑,借景抒情,将情与景交融在一起,体现了一位浪漫主义诗人的博大情怀。
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
...〔
► 李白的诗(963篇)► 李白的名句(388条) 〕
宋代:
陈著
公事无多白日閒,笑谈风月傲方千。
马鞍虽少难供赋,突兀南山翠扑鞍。
公事無多白日閒,笑談風月傲方千。
馬鞍雖少難供賦,突兀南山翠撲鞍。
宋代:
陈著
竹边结屋饱幽清,疏落樽前文字盟。
子到午山侬亦到,月边云峤得论情。
竹邊結屋飽幽清,疏落樽前文字盟。
子到午山侬亦到,月邊雲峤得論情。
宋代:
陈著
自古年年自有秋,悲秋元只是閒愁。
感时只有长庚子,说到衣冠成古邱。
自古年年自有秋,悲秋元隻是閒愁。
感時隻有長庚子,說到衣冠成古邱。
宋代:
陈著
流俗滔滔逐乱尘,典刑卓卓老宗臣。
山川在眼孤忠泪,风雨无家一梦身。
流俗滔滔逐亂塵,典刑卓卓老宗臣。
山川在眼孤忠淚,風雨無家一夢身。
宋代:
陈著
见说三閒松下屋,更无长物累中心。
难忘独有南风操,时到溪山一鼓琴。
見說三閒松下屋,更無長物累中心。
難忘獨有南風操,時到溪山一鼓琴。