《丁督护歌》翻译及注释
云阳上征去,两岸饶商贾。
译文:从云阳逆流而上去服徭役,两岸住着许多的商贾大户。
注释:丁督护歌:一名“阿督护”。乐府旧题,属《清商曲辞·吴声歌曲》。云阳:今江苏丹阳。上征:指往北行舟。饶:多。
吴牛喘月时,拖船一何苦。
译文:吴牛热得对月直喘的时节,沿江拖船的工人多么辛苦!
注释:吴牛:江淮间水牛。一何:多么之意。
水浊不可饮,壶浆半成土。
译文:江水混浊不堪已不可饮用,壶里的水也一半成了泥土。
注释:壶浆:壶中的水。
一唱都护歌,心摧泪如雨。
译文:一唱起那悲凉的丁督护歌,内心就会摧裂而泪落如雨。
注释:都护歌:一作“督护歌”。
万人凿盘石,无由达江浒。
译文:万名工人凿取奇异的文石,没办法很快运达江边水浒。
注释:盘石:大石。江浒:江边。
君看石芒砀,掩泪悲千古。
译文:你看那石头多么粗大笨重,掩面而泣为百姓悲伤千古。
注释:石芒砀:形容又多又大的石头。芒砀,大而多貌。
李白简介
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
...〔 ► 李白的诗(963篇)► 李白的名句(388条) 〕