《别云间》翻译及注释
三年羁旅客,今日又南冠。
译文:三年为抗清兵东走西飘荡,今天兵败被俘作囚入牢房。
注释:三年:作者自1645年(弘光元年/顺治二年)起,参加抗清斗争,出入于太湖及其周围地区,至1647年(顺治四年),共三年。羁旅:寄居他乡,生活飘泊不定。羁:停留。南冠:被囚禁的人。
无限山河泪,谁言天地宽!(山河一作:河山)
译文:无限美好河山失陷伤痛泪,谁还敢说天庭宽阔地又广。
已知泉路近,欲别故乡难。
译文:已经知道黄泉之路相逼近,想到永别故乡实在心犯难。
注释:泉路:黄泉路,死路。泉,黄泉,置人死后埋葬的地穴。
毅魄归来日,灵旗空际看。
译文:鬼雄魂魄等到归来那一日,灵旗下面要将故乡河山看。
注释:毅魄,坚强不屈的魂魄。灵旗,又叫魂幡,古代招引亡魂的旗子。这里指后继者的队伍。
夏完淳简介
唐代·夏完淳的简介
夏完淳(1631~1647)原名复,字存古,号小隐、灵首(一作灵胥),乳名端哥,汉族,明松江府华亭县(现上海市松江)人,明末著名诗人,少年抗清英雄,民族英雄。夏允彝子。七岁能诗文。十四岁从父及陈子龙参加抗清活动。鲁王监国授中书舍人。事败被捕下狱,赋绝命诗,遗母与妻,临刑神色不变。著有《南冠草》、《续幸存录》等。
...〔 ► 夏完淳的诗(61篇)► 夏完淳的名句(10条) 〕