首页 > 诗文 > 刘基的诗 > 乞猫

乞猫

[明代]:刘基

  赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也!”

  (选自明·刘基《郁离子·捕鼠》)

乞猫译文及注释

译文

  有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫。中山国的人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡。过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的事了。我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡。有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,穿破我的墙壁,啃坏我的用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"

注释

于:在。

善:善于,擅长。

患:祸害,灾难这里做动词。

其子患之(患):忧虑。

乞:向人讨,请求。

中山:春秋时小国名,在今河北省。

予:给。

盍:“何不”的合音,为什么不。

诸:“之乎”的合音。

弗:不

是:这

若:你。

穿:穿透,穿过。

远:表示距离。

垣墉:墙壁。 垣:墙

耳:语气词。

病:害处。

去:距离。

若之何:固定句式,这里的意思是“为什么要”。

已耳:罢了。

“吾将饥寒焉”的“焉”是语气助词,所以可以不被翻译。没有意义的。

刘基简介

唐代·刘基的简介

刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

...〔 ► 刘基的诗(988篇)► 刘基的名句(11条)

猜你喜欢

水涨

宋代郭祥正

山雨连朝注,溪流没草亭。蛟鼍方汹汹,鸿雁自冥冥。

只恐翻河汉,终当见日星。波澜平地作,嗟叹未曾经。

次韵安止春词十首 其三

宋代郭祥正

一听春声只自悲,山山相应鹧鸪啼。却寻花岛看花处,水上红云数片低。

双溪呈帅座颖叔

宋代郭祥正

双溪流过碧湾湾,两带青罗绕玉环。入海未甘随咸卤,助公吟笔泻潺湲。

送魏掾赴调

宋代郭祥正

龆龀已承禄,资赋况超迈。三年莹无玼,一日忻有代。

芳洲清风微,夕浦寒烟䨴。翩翩莫能留,逡巡远山外。

卧柳

宋代郭祥正

冉冉碧濠边,三株细柳眠。根攲元著水,叶大镇藏烟。

不作栋梁用,岂忧斤斧先。春风任飘泊,客意亦留连。

奉同安中尚书用李白留别王嵩韵送毛王仲大夫移浙漕

宋代郭祥正

春岸草回绿,春江日浮金。兰舟忽言发,芥蒂悲我心。

蔼蔼松柏友,雍雍鸾凤吟。愿同三岁遥,毋使离别侵。