《寄左省杜拾遗》翻译及注释
联步趋丹陛,分曹限紫微。
译文:上朝时齐步同登红色台阶,分署办公又和你相隔紫微。
注释:联步:同行。丹陛:皇宫的红色台阶,借指朝廷。曹:官署。限:阻隔,引申为分隔。紫微:古人以紫微星垣比喻皇帝居处,此指朝会时皇帝所居的宣政殿。中书省在殿西,门下省在殿东。
晓随天仗入,暮惹御香归。
译文:早晨跟着天子的仪仗入朝,晚上身染御炉的香气回归。
注释:天仗:即仙仗,皇家的仪仗。惹:沾染。御香:朝会时殿中设炉燃香。
白发悲花落,青云羡鸟飞。
译文:满头增白发悲叹春花凋落,遥望青云万里羡慕鸟高飞。
注释:鸟飞:隐喻那些飞黄腾达者。
圣朝无阙事,自觉谏书稀。
译文:圣明的朝代大概没有错事,规谏皇帝的奏章日见稀微。
注释:阙事:指错失。自:当然。谏书:劝谏的奏章。
岑参简介
唐代·岑参的简介
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
...〔 ► 岑参的诗(374篇)► 岑参的名句(68条) 〕