首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《江南春怀》翻译及注释

唐代李白

青春几何时,黄鸟鸣不歇。

译文:青春能持续多长时间,春天黄鸟鸣个不停。

注释:黄鸟:亦名黎黄,其包黎黑而黄也。鸣则蚕生。韩子曰“以鸟鸣春”,若黄鸟之类,其善鸣者也。阴阳运作推侈,时至气动,不得不尔,故先王以候节令。

天涯失乡路,江外老华发。

译文:人在天涯,不知回乡的路在哪里,江湖游荡,白了头发。

心飞秦塞云,影滞楚关月。

译文:身影迟滞在楚关的月下,心却飞往秦塞云中。

身世殊烂漫,田园久芜没。

译文:此身此世特别烂漫,田园也久已荒芜。

岁晏何所从?长歌谢金阙。

译文:眼看又到年终,应该何去何从?高唱长歌谢别金阙。

注释:谢:去也。金阙:犹金门。“长歌谢金阙”,见不复有仕进之意。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)► 李白的名句(388条)